はじめに
インドネシア語で予定や待ち合わせの時間を伝えるとき、時間表現は日常会話で頻繁に使う基本表現です。
「何時ですか?」
「7時に行きます」
「午後3時に会いましょう」
など、旅行や生活の場面でも欠かせません。
このページでは、初心者がまず覚えるべきインドネシア語の時間の言い方を解説します。
※時間を表現するためには数字の知識も必要になります。数字の読み方については、別ページで詳しく解説しています。
1. インドネシア語で「〜時」を表す基本表現
インドネシア語で「〜時」を表す場合、基本的に
jam + 数字 を使います。
jam は「時間・〜時」という意味です。
基本例
| 日本語 | インドネシア語 |
|---|---|
| 1時 | jam 1 (satu) |
| 3時 | jam 3 (tiga) |
| 7時 | jam 7 (tujuh) |
| 10時 | jam 10 (sepuluh) |
例:Saya datang jam 7.
→ 私は7時に来ます。
jam と pukul の違い
インドネシア語では「〜時」を表す言葉として、
① jam ② pukul の2つがあります。
どちらも時間を表せますが、使われ方に少し違いがあります。
jam
日常会話で最もよく使われる表現です。
例:Saya pergi jam 8.
→ 私は8時に行きます。
pukul
少しフォーマルな表現で、案内・予定表・ニュースなどでよく使われます。
例:Rapat dimulai pukul 9.
→ 会議は9時に始まります。
日常会話では、まず jam を覚えておけば問題ありません。
2. 「何時ですか?」の聞き方
時間を尋ねる場合は、
Jam berapa? と言います。
意味:「何時ですか?」
会話例
A:Jam berapa sekarang?
→ 今何時ですか?
B:Sekarang jam tujuh.
→ 今7時です。
Jam berapa と Berapa jam の違い
初心者が間違えやすい表現として、
Jam berapa? と Berapa jam? があります。
語順が違うだけですが、意味は大きく変わります。
Jam berapa?
意味:何時ですか?
時間(時刻)を尋ねる表現です。
A:Jam berapa kamu datang?
→ 何時に来ますか?
B:Jam tujuh.
→ 7時です。
Berapa jam?
意味:何時間ですか?
時間の長さ(期間)を尋ねる表現です。
A:Berapa jam?
→ 何時間ですか?
B:Dua jam.
→ 2時間です。
Jam berapa? → 「何時?」(時計の時間)
Berapa jam? → 「何時間?」(かかった時間・長さ)
時間で覚えておきたい表現
| インドネシア語 | 意味 |
| Jam berapa? | 何時ですか? |
| Sekarang jam〜 | 今〜時です |
| Jam berapa sekarang? | 今何時ですか? |
3. 分の言い方
「〜分」は、
menit(ムニット)
を使います。
基本形:jam + 時 + 分 + menit で表します。
jam tujuh lima menit
→ 7時5分
jam tujuh tiga puluh menit
→ 7時30分
※ただし、日常会話では30分の場合など、別の表現を使うこともあります。詳細は次の章へ
4. 「〜時半」の表現(重要)
インドネシア語では「〜時半」を表す場合、
setengah(ストゥンガー)を使います。
setengah = 半分という意味です。
使い方の注意点
日本語と考え方が違うため注意が必要です。例えば
jam setengah 7 (tujuh)
→ 6時半 となります。
日本語の感覚では、「7時半だから jam tujuh〜」と考えてしまいますが、インドネシア語では、
次の時間の30分前
という考え方になります。
| インドネシア語 | 意味 |
| jam setengah 6 (enam) | 5時半 |
| jam setengah 7 (tujuh) | 6時半 |
| jam setengah 8 (delapan) | 7時半 |
A:Jam berapa kamu datang?
→ 何時に来ますか?
B:Saya datang jam setengah tujuh.
→ 6時半に来ます。
5. 午前・昼・午後・夜の表現
インドネシア語では、時間だけではなく時間帯を付けて表現することが多くあります。
基本形: jam + 数字 + 時間帯 です。
pagi(朝・午前)
pagi は朝や午前を表します。
例:Jam tujuh pagi
→ 朝7時
siang(昼)
siang は昼頃を表します。
例:Jam dua siang
→ 昼2時
sore(午後・夕方)
sore は午後から夕方頃を表します。
例:Jam lima sore
→ 午後5時・夕方5時
malam(夜)
malam は夜を表します。
例:Jam delapan malam
→ 夜8時
時間帯まとめ
| 時間帯 | インドネシア語 | 例 |
| 朝・午前 | pagi | jam tujuh pagi |
| 昼 | siang | jam dua siang |
| 午後・夕方 | sore | jam lima sore |
| 夜 | malam | jam delapan malam |
6. kira-kira(だいたい・約)の使い方
日常会話では、正確な時間ではなく「だいたい〜時」と言う場面も多くあります。
その場合、kira-kira(キラキラ)を使います。
意味:だいたい、約、およそ、〜くらい
例:Kira-kira jam tujuh.
→ 7時くらいです。
例:Saya datang kira-kira jam delapan.
→ 私はだいたい8時に来ます。
インドネシアでは非常によく使われる表現で、時間だけではなく、値段や数量など幅広い場面で使えます。
管理人自身もインドネシアで生活していた際、待ち合わせ時間や予定を伝えるときによく使っている表現です。
7. 補足表現
ここでは、知識として覚えておきたい時間表現を紹介します。
日常会話では数字+menitで表現することも多いため、まずは基本表現を優先しましょう。
lewat(〜過ぎ)
lewat は「〜を過ぎる」という意味です。
例:Jam tiga lewat lima menit
→ 3時5分
直訳:「3時を5分過ぎた」という考え方です。
kurang(〜前)
kurang は「不足する」という意味で、時間では「〜前」を表します。
例:Jam lima kurang sepuluh menit
→ 5時10分前(4時50分)
seperempat(15分)
seperempat は「4分の1」という意味です。
時間表現では15分を表します。
例:Jam tiga seperempat
→ 3時15分
8. よく使う時間表現まとめ
| 日本語 | インドネシア語 |
| 何時ですか? | Jam berapa? |
| 今7時です | Sekarang jam tujuh |
| 7時に行きます | Saya pergi jam tujuh |
| 朝7時 | jam tujuh pagi |
| 昼2時 | jam dua siang |
| 夕方5時 | jam lima sore |
| 夜8時 | jam delapan malam |
| 6時半 | jam setengah tujuh |
| だいたい7時 | kira-kira jam tujuh |
確認問題
学習した内容を確認しましょう。
問題1
「何時ですか?」という意味の表現はどれ?
A. Hari apa?
B. Jam berapa?
C. Apa kabar?
D. Siapa kamu?
▼ 答え
B. Jam berapa?
Jam berapa? は「何時ですか?」という意味です。
- jam = 時間・〜時
- berapa = いくつ・いくら
直訳すると「時間はいくつ?」となり、時間を尋ねる表現になります。
▶︎ Jam berapa sekarang?(今何時ですか?)
問題2
「7時」を表す正しい表現はどれ?
A. jam tujuh
B. tujuh jam
C. jam tujuh belas
D. tujuh pagi
▼ 答え
A. jam tujuh
jam tujuh は「7時」という意味です。
インドネシア語で「〜時」を表す場合は、基本的に jam + 数字 の形で表します。
※tujuh jam は「7時間」という意味になり、時間の長さを表す表現になります。
▶︎ Saya datang jam tujuh.(私は7時に来ます)
問題3
「夜8時」を表す表現はどれ?
A. jam delapan pagi
B. jam delapan siang
C. jam delapan malam
D. jam delapan sore
▼ 答え
C. jam delapan malam
jam delapan malam は「夜8時」という意味です。
インドネシア語では、時間帯を表す場合、時間の後ろに時間帯を付けます。
- pagi = 朝・午前
- siang = 昼
- sore = 午後・夕方
- malam = 夜
▶︎ Saya makan malam jam delapan malam.(私は夜8時に夕食を食べます)
問題4
「6時半」を表す正しい表現はどれ?
A. jam tujuh setengah
B. jam setengah tujuh
C. jam enam setengah
D. jam setengah enam
▼ 答え
B. jam setengah tujuh
jam setengah tujuh は「6時半」という意味です。
インドネシア語の setengah は、日本語の「〜時半」と考え方が少し違い、「次の時間の半分前」という表現になります。
そのため、jam setengah tujuh は「7時の半分前」=「6時半」を表します。
▶︎ Saya datang jam setengah tujuh.(私は6時半に来ます)
問題5
「だいたい7時」を表す表現はどれ?
A. jam tujuh lewat
B. kira-kira jam tujuh
C. jam tujuh kurang
D. tujuh kira
▼ 答え
B. kira-kira jam tujuh
kira-kira は「だいたい」「約」「およそ」という意味で、時間を曖昧に伝えるときによく使われる便利な表現です。
管理人もインドネシアで生活していた際、待ち合わせ時間や予定を伝えるときによく使っていた表現です。
▶︎ Kira-kira jam tujuh.(だいたい7時です)
問題6
「〜分」を意味する単語はどれ?
A. hari
B. bulan
C. menit
D. tahun
▼ 答え
C. menit
menit は「分」という意味です。
時間を表す場合、jam(時)と一緒に使って、jam + 数字 + menit の形で「〜時〜分」を表します。
▶︎ jam tujuh lima menit(7時5分)
問題7
pukulについて正しい説明はどれ?
A. 月を表す言葉
B. 時間を表すフォーマルな表現
C. 日付を表す言葉
D. 曜日を表す言葉
▼ 答え
B. 時間を表すフォーマルな表現
pukul は「〜時」という意味で使われる時間表現です。
日常会話では jam の方がよく使われますが、pukul は予定表や案内、ニュースなどの少しフォーマルな場面で使われます。
▶︎ Rapat dimulai pukul sembilan.(会議は9時に始まります)
まとめ
インドネシア語の時間表現は、日常会話で非常によく使われる基本表現です。
まずは、
- jam + 数字(〜時)
- Jam berapa?(何時ですか?)
- menit(分)
- setengah(〜時半)
- pagi / siang / sore / malam(時間帯)
- kira-kira(だいたい)
を覚えましょう。
特に jam setengah tujuh = 6時半 のように、日本語とは考え方が違う表現には注意が必要です。
時間表現を覚えることで、待ち合わせや予定の確認など、日常生活で必要な会話がよりスムーズになります。
